*Set C & D の紺色の柄が、新しい柄に変わりました。

商品写真が出来上がり次第Upします。

 

 

KAMAWANU is a company, specialised in the making of Tenugui, a hand-dyed rectangular cloth traditionally used in Japan as functional everyday housewares. Kamawanu has a meaning in Japanese: "don't worry". All of the items sold at Kamawanu have been handmade with care by Japanese artisans.

 

 

 

手ぬぐい専門店「かまわぬ」とのコラボレーションラップです。

Lサイズ(  cm X   cm)

花亀甲 

正六角形の幾何学模様を亀の甲羅に見立てています。平安時代から長寿や吉兆を祝うめでたい模様として使われています。

 

Sサイズ( cm X cm)

菊重文

菊は健康祈願や無病息災の意味合いをもった、縁起の良い植物です。この柄は菊の花が重なった様子を図案化しており、青海波のように、無限に広がる吉祥のさまを表しています。お祝いのギフトなどにおすすめです。

 

What is a Ko Ke Bee Wrap?

Ko Ke Bee Wrap is a fantastic new, natural, reusable product that will replace many of plastic wrap's uses. Ko Ke Bee Wrap is made from 100% cotton fabric, organic beeswax, organic coconut oil and tree resin. The antibacterial properties of beeswax and coconut oil help keep food fresh and allow Ko Ke Bee Wrap to be used again and again... and most importantly it reduces waste, so is good for our planet.

Ko Ke Bee Wrap is great for wrapping cheeses, lunches, leftovers, salads, snacks on the run and much more.

 

こけびーは、コットン布にBeeswax(ビーズワックス=ミツロウ)、オーガニックホホバオイル、天然樹脂を染み込ませた食品保存用のラップです。

ミツロウとホホバオイルの優れた抗菌性により、食品の鮮度と美味しさを長持ちさせます。

こけびー Ko Ke Bee Wrapはキッチンを楽しく華やかにしてくれます。

Kamawanu

$30.00Price
Prints choice
  • Simply mould the Ko Ke Bee Wrap on top of the dish, plate and bowl by using the warmth and pressure of your hands to create the desired shape. Use the same method for wrapping vegetables, cheeses, bread loafs, sandwiches, sushi rolls, and snacks. Avoid microwaves and dishwashers.

     

    ラップを手の温もりで温めることにより、どんな形にもフィットし、何度でも繰り返しご利用いただけます。

    使い続けると少しずつやわらかくなり、ラップに味わいが増し更に包みやすくなります。食品を包んだり、器にフタをしたり、サンドイッチやおにぎりを包んだり、アイデア次第で使い方は無限大です。

  • We hope you never have to return our product, but we understand that sometimes things can go wrong and we will make every effort to make it right. If that means you want to return the product, we will accept returns.  Under the condition that the item has not been used or damaged, you may exchange or return it within 10 days of receiving your purchase. Only items returned in their original condition will be accepted. Once we have received the item and verified that the above conditions are met, we will promptly ship the new item. The customer is to pay any additional shipping charges that may result.

     

    - 返金と交換

    商品がお手元に届きましたら、必ず中身のご確認をお願いいたします。

    当方では愛情を込めてKoKeBee Wrapを一枚一枚丁寧に手作りしています。ハンドメイド商品のため色味やサイズが多少異なることがあります。

    もしも万が一、不良品などがございましたら、すみやかにメールでご連絡をいただきますよう、お願い申し上げます。

    商品の到着後10日以内のご連絡につきましては、対応をさせていただきます。